smart と intelligent、どっちも「頭がいい」?違いを知って英語マスター!

smart と intelligent、どっちも「頭がいい」?違いを知って英語マスター!

「頭がいい!」って英語で言いたい時、"smart" と "intelligent" どっちを使えばいいんだろう?って思ったことありませんか?

どちらも「頭がいい」という意味だけど、実はちょっと違うんです。

smart は、一般的に「賢い」「頭の回転が速い」という意味です。

  • She is a smart student. (彼女は賢い生徒です。) 🧠
  • He made a smart decision. (彼は賢い決断をしました。) 🤔
  • That's a smart idea! (それはいい考えだ!)💡

intelligent は、「知能が高い」「知性がある」という意味です。知識が豊富で、理解力や思考力が高いことを表します。

  • Dolphins are very intelligent animals. (イルカはとても知能の高い動物です。) 🐬
  • She is an intelligent woman with a wide range of knowledge. (彼女は幅広い知識を持った知的な女性です。) 👩‍🏫
  • He had an intelligent conversation with his teacher. (彼は先生と知的な会話をしました。) 🗣️

smartintelligent の違い、少しわかったかな?

ヒント:

  • 頭の回転が速い、機転が利く時は smart
  • 知能が高く、知識が豊富な時は intelligent を使ってみましょう。

例えば、クイズ番組で素早く正解する人は "smart"、難しい本を理解できる人は "intelligent" となります。

色々な場面で "smart" と "intelligent" を使い分けて、表現力豊かな英語を目指しましょう!

Happy learning!😄

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。