「Tend」と「Lean」の違いって?英語学習のヒント!

「tend」と「lean」は、日本語に訳すとどちらも「~する傾向がある」「傾く」という意味を持つため、混同しやすい英単語です。しかし、実際にはニュアンスが大きく違います。簡単に言うと、「tend」は「一般的に〜する傾向がある」という意味で、ある程度の頻度や確率を表すのに対し、「lean」は「物理的に傾く」という意味に加え、「どちらかといえば〜する傾向がある」と、より特定の状況や対象に焦点が当てられます。

例えば、「tend to」は習慣や一般的な傾向を表すのに使われます。

例1:I tend to wake up early. (私は早起きする傾向がある。) 例2:He tends to be forgetful. (彼は忘れっぽい傾向がある。)

一方、「lean」は、物理的な傾きや、より具体的な状況での傾向を表す際に使われます。

例3:The tower is leaning to the right. (その塔は右に傾いている。) 例4:She leans towards modern art. (彼女は現代美術に傾倒している。) 例5:I lean more towards agreeing with him. (彼に同意する方向に傾いている。)

このように、「tend」は一般的な傾向、「lean」は特定の状況や対象への傾きを表すことが多いです。文脈によって使い分けが重要になります。 使い分けに迷ったら、それぞれの言葉が持つニュアンスを意識して、より適切な単語を選びましょう。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。