unique と singular (独特な) の違い

unique と singular (独特な) の違い

簡単に言うと、「unique」は「他に類を見ない、唯一無二の」という意味で、何かが特別で他に同じものが無いことを表す単語です。「singular」も「独特な」という意味ですが、「奇妙な」「風変わりな」といったニュアンスを含むことがあります。

もう少し詳しく見てみましょう。

unique

「unique」は、 他に全く同じものが存在しない ことを意味します。例えば、指紋は一人一人違うので、「unique」です。

  • 例文: Everyone has a unique fingerprint.
    • 全員が唯一無二の指紋を持っています。

singular

「singular」は、「unique」と似ていますが、 奇妙で風変わり 、または 並外れている という意味合いが含まれることがあります。例えば、変わった趣味や、普通とは違う行動をする人は「singular」と言えるでしょう。

  • 例文: He has a singular way of tying his shoelaces.
    • 彼は独特な靴紐の結び方をします。

このように、「unique」と「singular」はどちらも「独特な」という意味ですが、ニュアンスが少し違います。「unique」は他に同じものが無いという意味ですが、「singular」は奇妙で風変わり、または並外れているという意味合いが含まれます。

覚えておこう!

  • 「unique」は他に全く同じものが無いことを表します。
  • 「singular」は奇妙で風変わり、または並外れていることを表します。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。