Absorb vs Soak: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

ინგლისურ ენაში სიტყვები „absorb“ და „soak“ ხშირად ერთმანეთს ჰგვანან, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. „Absorb“ ნიშნავს რაღაცის შიგნით შეწოვას, ხოლო „soak“ ნიშნავს რაღაცაში ჩაძირვას და გაჯღვრეტას, სითხის ან სხვა ნივთიერების დიდი რაოდენობით შეწოვას. „Absorb“ უფრო სწრაფ და ღრმა შეწოვის პროცესს გულისხმობს, ხოლო „soak“ – უფრო ხანგრძლივ და ზედაპირულს.

მოდით, რამდენიმე მაგალითი განვიხილოთ:

  • The sponge absorbed the spilled water. (სპონგმა შეიწოვა დაღვრილი წყალი.) აქ „absorbed“ გვიჩვენებს სწრაფ და სრულ შეწოვას.

  • The towel soaked up the spilled milk. (პირსახოცმა შეიწოვა დაღვრილი რძე.) ამ შემთხვევაში, „soaked“ გულისხმობს პირსახოცის რძეში გაჯღვრეტას და ნელ-ნელა რძის შეწოვას.

  • The plant absorbs water through its roots. (მცენარე წყალს ფესვებით იწოვს.) აქ „absorbs“ გვიჩვენებს მცენარის მიერ წყლის ნელ-ნელა და უწყვეტად შეწოვის პროცესს.

  • I soaked the beans overnight to make them softer. (მე ლობიო მთელი ღამე ვაჩუქე, რომ უფრო რბილი გამხდარიყო.) აქ „soaked“ გვიჩვენებს ლობიოს წყალში ჩაძირვას და ხანგრძლივ გაჯღვრეტას.

განსხვავება ასევე შეიძლება ვნახოთ იმაში, თუ რას იწოვს ობიექტი. „Absorb“ ხშირად გამოიყენება უფრო მცირე რაოდენობის სითხის ან სხვა ნივთიერების შეწოვის აღსაწერად, ხოლო „soak“ - უფრო დიდი რაოდენობით.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations