"Area" და "region" ორივე ინგლისური სიტყვა ქართულად "მხარეს", "რეგიონს" ან "ტერიტორიას" ნიშნავს, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Area" უფრო მცირე, კონკრეტულ ტერიტორიას აღნიშნავს, ხოლო "region" უფრო დიდ, გეოგრაფიულად განსაზღვრულ არეალს, ხშირად გარკვეული საერთო მახასიათებლებით (კლიმატი, კულტურა).
მაგალითად, "The area around the school is very quiet." (სკოლის გარშემო ტერიტორია ძალიან მშვიდია.) აქ "area" კონკრეტულ, სკოლის მიმდებარე ტერიტორიას ნიშნავს. ხოლო "The southern region of the country is known for its beautiful beaches." (ქვეყნის სამხრეთ რეგიონი ცნობილია თავისი ლამაზი პლაჟებით) - აქ "region" ქვეყნის უფრო დიდ, გეოგრაფიულ ნაწილს აღნიშნავს, გარკვეული საერთო მახასიათებლით (პლაჟები).
კიდევ ერთი მაგალითი: "The parking area is full." (საპარკინგე ადგილი სავსეა). აქ "area" კონკრეტულ, შეზღუდულ ტერიტორიას ნიშნავს. ხოლო "The wine-producing region of France is famous worldwide." (საფრანგეთის ღვინის წარმოების რეგიონი მთელ მსოფლიოშია ცნობილი) აქ "region" უფრო დიდ, გეოგრაფიულ ზონას აღნიშნავს, გარკვეული ეკონომიკური საქმიანობით (ღვინის წარმოება).
ზოგადად, თუ უფრო მცირე, კონკრეტულ ტერიტორიაზე ლაპარაკობთ, "area"-ს გამოყენება უფრო შესაფერისია. ხოლო თუ უფრო დიდ, გეოგრაფიულ რეგიონზე, "region"-ის გამოყენებაა საჭირო.
Happy learning!