ინგლისურ ენაში სიტყვები „change“ და „alter“ ხშირად ერთმანეთს ეხლებიან, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. „Change“ უფრო ფართო მნიშვნელობის სიტყვაა და ნიშნავს რაიმე არსებითი ცვლილების, გარდაქმნის ან ჩანაცვლების პროცესს. „Alter“, მეორე მხრივ, ნიშნავს რაიმე არსებულის მცირედი, ნაწილობრივი შეცვლას ან მოდიფიკაციას, ხოლო მთლიანი არსის შეცვლას კი არა.
მაგალითად:
"I changed my plans for the weekend." - "შევიცვალე ჩემი გეგმები კვირის ბოლოსთვის." (აქ „change“ ნიშნავს მთლიანად განსხვავებული გეგმების შექმნას).
"I altered the dress to make it fit better." - "შევიცვალე კაბა, რომ უკეთესად მომრგოდა." (აქ „alter“ ნიშნავს კაბის მცირედი, ნაწილობრივი შეცვლას, არა კი მთლიანი შეცვლას).
"The weather changed dramatically." - "მკვეთრად შეიცვალა ამინდი." (მნიშვნელოვანი ცვლილება).
"He altered the painting slightly." - "მან ოდნავი ცვლილება შეიტანა ნახატში." (მცირედი ცვლილება).
შეგიძლიათ დააკვირდეთ, რომ „change“ უფრო ძლიერი და რადიკალური ცვლილებების აღსაწერად გამოიყენება, ხოლო „alter“ უფრო ნაზი და ნაკლებად მნიშვნელოვანი ცვლილებებისთვის.
Happy learning!