ბევრს უჭირს ინგლისური სიტყვები "complete" და "finish" ერთმანეთისგან გარჩევა. თუმცა, მათ შორის არსებობს მნიშვნელოვანი განსხვავება. "Complete" ნიშნავს რაღაცის სრულად შესრულებას, ყველა დეტალის ჩათვლით, ხოლო "finish" ნიშნავს რაღაცის დასრულებას, მაგრამ არა აუცილებლად სრულყოფილად.
მაგალითად, "I completed my homework" (მე დავასრულე ჩემი საშინაო დავალება) ნიშნავს, რომ თქვენ საშინაო დავალება სრულად შეასრულეთ, ყველა დავალება გააკეთეთ. "I finished my homework" (მე დავასრულე ჩემი საშინაო დავალება) კი შეიძლება ნიშნავდეს, რომ თქვენ დაასრულეთ რაღაც ნაწილი, მაგრამ არა ყველაფერი.
მეორე მაგალითი: "I completed the marathon" (მე დავასრულე მარათონი) ნიშნავს, რომ მთლიანად გაირბინეთ მარათონი. "I finished the marathon" (მე დავასრულე მარათონი) ასევე ნიშნავს, რომ გაირბინეთ, მაგრამ შესაძლოა არ იყო სრულყოფილი, მაგალითად, გაჩერდით რამდენჯერმე.
"Complete" ხშირად გამოიყენება უფრო რთულ და დეტალურ საქმიანობაზე, ხოლო "finish" - უფრო მარტივ და სწრაფ საქმიანობაზე. თუმცა, ეს არ არის მკაცრი წესი და ყოველთვის უნდა გაითვალისწინოთ კონტექსტი.
Happy learning!