Damage vs. Harm: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

ზოგჯერ ინგლისურის სწავლისას რთულია სინონიმების ერთმანეთისგან გარჩევა. დღეს ვისაუბრებთ სიტყვებზე "damage" და "harm", რომლებიც ხშირად ერთმანეთის ნაცვლად გამოიყენება, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Damage" უფრო ხშირად ეხება ფიზიკურ ზიანს, რაც რაღაცას აფუჭებს ან ანადგურებს. "Harm", მეორე მხრივ, შეიძლება ეხებოდეს როგორც ფიზიკურ, ასევე ემოციურ ან სხვა სახის ზიანს.

მაგალითად:

  • The accident caused a lot of damage to the car. (უბედურმა შემთხვევამ მანქანას დიდი ზიანი მიაყენა.)
  • The storm caused significant damage to the buildings. (ქარიშხალმა შენობებს მნიშვნელოვანი ზიანი მიაყენა.)

ამ მაგალითებში, "damage" გულისხმობს ფიზიკურ ზიანს, რომელიც მანქანასა და შენობებს მიადგათ.

ახლა კი, რაც შეეხება "harm":

  • Smoking harms your health. (მოწევა ზიანს აყენებს თქვენს ჯანმრთელობას.)
  • His words harmed her feelings. (მისმა სიტყვებმა მისი გრძნობები დააზარალა.)

ამ მაგალითებში, "harm" გამოიყენება როგორც ჯანმრთელობის, ასევე გრძნობების დასაზიანებლად.

შეგვიძლია ვთქვათ, რომ "damage" უფრო კონკრეტულია და ხშირად ეხება ობიექტებს, ხოლო "harm" უფრო ზოგადი და შეიძლება ეხებოდეს როგორც ობიექტებს, ასევე ადამიანებსა და მათ გრძნობებს.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations