Easy vs. Simple: რა განსხვავებაა?

ბევრს უჭირს ინგლისური სიტყვების "easy" და "simple" გარჩევა, რადგან ორივე ქართულად "მარტივი" ან "მარტივად" ითარგმნება. თუმცა, მათ შორის არსებითი განსხვავებაა. "Easy" ნიშნავს, რომ რაღაც მარტივად კეთდება, ძალისხმევის გარეშე, ხოლო "simple" ნიშნავს, რომ რაღაც არ არის რთული, არაკომპლექსური.

მაგალითად:

  • "This task is easy." (ეს დავალება მარტივია.) - აქ "easy" ნიშნავს, რომ დავალების შესრულება ძალისხმევის გარეშეა.
  • "This is a simple explanation." (ეს მარტივი ახსნაა.) - აქ "simple" ნიშნავს, რომ ახსნა არაა რთული ან დატვირთული ზედმეტი დეტალებით.

კიდევ ერთი მაგალითი:

  • "The instructions were easy to follow." (ინსტრუქციების მიყოლა მარტივი იყო.) - აქ ხაზი უსვია ინსტრუქციების მარტივად შესრულებას.
  • "He had a simple life." (მას მარტივი ცხოვრება ჰქონდა.) - აქ "simple" ნიშნავს, რომ მისი ცხოვრება არ იყო რთული ან დატვირთული.

შეეცადეთ გაითვალიწინოთ ეს განსხვავება და გამოიყენოთ სწორი სიტყვა სწორ კონტექსტში. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations