Entire vs. Whole: სრული განსხვავება ინგლისურ სიტყვებს შორის

ინგლისურ ენაზე სიტყვები "entire" და "whole" ხშირად ერთმანეთის ჩანაცვლებით გამოიყენება, რაც ზოგჯერ დაბნეულობას იწვევს. თუმცა, მათ შორის არსებობს ნიუანსი. "Entire" უფრო ხშირად გამოიყენება რაღაცის სრულყოფილების, უცვლელობის ხაზგასასმელად, ხოლო "whole" გამოხატავს რაღაცის სრულ რაოდენობას ან ნაწილებს.

მაგალითად:

  • "The entire team worked hard." (მთელმა გუნდმა ძალიან იშრომა.) - აქ "entire" ხაზს უსვამს გუნდის სრულ შემადგენლობას, რომელმაც ერთად იშრომა.
  • "The whole cake was delicious." (მთელი ტორტი გემრიელი იყო.) - აქ "whole" უკვე მთელი ტორტის რაოდენობაზე მიუთითებს.

სხვა მაგალითები:

  • "He spent the entire day reading." (მან მთელი დღე კითხვაში გაატარა.)
  • "I ate the whole pizza." (მთელი პიცა შევჭამე.)

ზოგჯერ, ორივე სიტყვა შეიძლება გამოყენებულ იქნას ერთმანეთის ჩანაცვლებით, მაგრამ არსებობს შემთხვევები, სადაც მხოლოდ ერთ-ერთი სიტყვა იქნება სწორი. სწორი სიტყვის არჩევა დამოკიდებულია კონტექსტზე.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations