Express vs Convey: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

ინგლისურ ენაზე სიტყვები "express" და "convey" ხშირად ერთმანეთის ნაცვლად გამოიყენება, თუმცა მათ შორის არსებობს ნიუანსები. "Express" უფრო ძლიერი ზმნაა და გულისხმობს რაიმეს ძლიერი, ემოციური ან ენერგიული გზით გადმოცემას. "Convey", მეორე მხრივ, ნეიტრალური ზმნაა და გულისხმობს ინფორმაციის ან იდეის გადაცემას, არა აუცილებლად ძლიერი ემოციური ჩრდილით.

მაგალითად:

  • "She expressed her anger." - მან თავისი რისხვა გამოხატა. (man tavis risxva gamoxata) აქ "expressed" გვიჩვენებს ემოციის ძლიერ გამოვლენას.

  • "He conveyed the message to the manager." - მან ინფორმაცია მენეჯერს გადასცა. (man informaci manager-s gadatsa) ამ შემთხვევაში, "convey" უბრალოდ ინფორმაციის გადაცემას გულისხმობს, ემოციების გარეშე.

კიდევ ერთი მაგალითი:

  • "The painting expresses the artist's feelings." - ნახატი ხატვის ემოციებს გამოხატავს. (nakhati xatvis emociebs gamoxatavs) აქ "express" ნახატის მეშვეობით ემოციების გადმოცემაზე მიუთითებს.

  • "The letter conveyed important information about the meeting." - წერილმა მნიშვნელოვანი ინფორმაცია შეხვედრის შესახებ გადასცა. (tserilma mnishvnelovani informatsia shexvedris shesaxeb gadasca) "Convey" აქ უბრალოდ ინფორმაციის გადაცემას აღნიშნავს.

შეგიძლიათ დააკვირდეთ, რომ "express" უფრო ძლიერი და ემოციური ზმნაა, ვიდრე "convey". "Convey" კი უფრო ნეიტრალურია და ინფორმაციის გადაცემაზეა ორიენტირებული. სიტყვების სწორი გამოყენება ტექსტს უფრო ზუსტ და მდიდარს ხდის.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations