Healthy vs. Well: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

გამარჯობა, ინგლისურის მოსწავლეებო! დღეს ვისაუბრებთ ორ ინგლისურ სიტყვაზე, "healthy" და "well", რომლებიც ხშირად ერთმანეთში ირევა. თუმცა, მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Healthy" ნიშნავს ფიზიკურად ჯანმრთელს, ხოლო "well" შეიძლება ნიშნავდეს როგორც ფიზიკურ, ასევე ფსიქიკურ კეთილდღეობას ან კარგ მდგომარეობაში ყოფნას.

მაგალითად:

  • "I eat healthy food." - "მე ჯანსაღ საკვებს ვიღებ." (აქ "healthy" ეხება საკვების ხარისხს.)
  • "She is a healthy person." - "ის ჯანმრთელი ადამიანია." (აქ "healthy" აღწერს ფიზიკურ მდგომარეობას.)
  • "I feel well today." - "დღეს კარგად ვგრძნობ თავს." (აქ "well" ნიშნავს ზოგად კეთილდღეობას.)
  • "The project went well." - "პროექტი კარგად წავიდა." (აქ "well" ნიშნავს წარმატებულს.)
  • "He is well-educated." - "ის კარგად არის განათლებული." (აქ "well" გამოიყენება როგორც ზმნიზედ, რაც ნიშნავს „კარგად“ ან „სრულად“)

შეამჩნევთ, რომ "well" უფრო ფართო მნიშვნელობისაა და შეიძლება გამოყენებულ იქნას სხვადასხვა კონტექსტში. "Healthy", კი, ძირითადად, ფიზიკურ ჯანმრთელობას ეხება.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations