ინგლისურ ენაში სიტყვები "lawful" და "legal" ხშირად ერთმანეთის ნაცვლად გამოიყენება, თუმცა მათ შორის ნიუანსები არსებობს. "Lawful" ნიშნავს რაიმეს კანონის შესაბამისობას, ხოლო "legal" უფრო ფართო ცნებაა და ეხება იმას, რაც კანონით არის დაშვებული ან რეგულირებული. "Lawful" ხშირად გამოიყენება უფრო ფორმალურ კონტექსტში და ხაზს უსვამს კანონის სრულ დაცვას.
მაგალითად, "lawful arrest" (კანონიერი დაკავება) ნიშნავს, რომ დაკავება განხორციელდა ყველა კანონიერი პროცედურის დაცვით. "Legal action" (სამართლებრივი ქმედება) კი უფრო ზოგადი ცნებაა და შეიძლება მოიცავდეს სხვადასხვა სამართლებრივ ქმედებებს, რომლებიც კანონით არის დაშვებული.
შეადარეთ შემდეგი წინადადებები:
ორივე წინადადება ერთნაირ ინფორმაციას გადმოსცემს, მაგრამ "lawful" უფრო ხაზს უსვამს კანონის სრულ დაცვას, ვიდრე "legal".
ამ შემთხვევაშიც, ორივე წინადადება თითქმის იგივეს ნიშნავს, თუმცა "unlawful" უფრო ძლიერ ემოციურ შეფერილობას ატარებს.
აქ "lawful" ხაზს უსვამს ქონების კანონიერ წარმოშობას.
Happy learning!