Move vs. Shift: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

ინგლისურ ენაზე სიტყვები "move" და "shift" ხშირად ერთმანეთს ეხებიან, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Move" უფრო ზოგადი სიტყვაა და ნიშნავს ერთი ადგილიდან მეორეზე გადაადგილებას, ხოლო "shift" ნიშნავს მცირე, ხშირად უმნიშვნელო გადაადგილებას ან პოზიციის ცვლილებას.

მაგალითად:

  • Move: "I moved to a new house." (ახალ სახლში გადავედი.) This implies a significant change of location.
  • Shift: "He shifted slightly in his seat." (ის ოდნავ გადაირხა სკამზე.) This describes a small adjustment in position.

"Move" შეიძლება გამოიყენოთ ნებისმიერი საგნის ან ადამიანის გადაადგილების აღსაწერად, ხოლო "shift" უფრო ხშირად გამოიყენება მცირე, თანდათანობითი გადაადგილების ან პოზიციის ცვლილების აღსაწერად.

აი კიდევ რამდენიმე მაგალითი:

  • Move: "The company moved its headquarters to Atlanta." (კომპანიამ შტაბ-ბინა ატლანტაში გადაიტანა.)
  • Shift: "The wind shifted direction." (ქარმა მიმართულება შეიცვალა.)
  • Move: "Please move your car." (გთხოვთ, გადაადგილოთ თქვენი მანქანა.)
  • Shift: "She shifted the papers on her desk." (მან ქაღალდები მაგიდაზე გადაალაგა.)

გაითვალიწინეთ, რომ ზოგიერთ შემთხვევაში, სიტყვები "move" და "shift" შეიძლება ერთმანეთის ჩანაცვლებით გამოვიყენოთ, მაგრამ ზუსტი მნიშვნელობისთვის უმჯობესია გავითვალიწინოთ კონტექსტი. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations