"Range" და "scope" ინგლისურ ენაში ხშირად გამოიყენება სიტყვები, რომლებიც ერთმანეთს ჰგვანან, მაგრამ განსხვავებული მნიშვნელობა აქვთ. "Range" უფრო ფართო სპექტრს ეხება, რაც მოიცავს რაღაცის ფარგლებს, ზღვრებს ან ვარიაციას. "Scope" კი უფრო კონკრეტულ ფარგლებს, შესაძლებლობებსა და მოცულობას აღნიშნავს, რაც შეიძლება მიღწეულ იქნეს ან განიხილოს. ორივე სიტყვა ხშირად გამოიყენება "of" წინადადებით.
მაგალითად, "range of mountains" (მთათა ქედი) აღწერს მთების ფართო სპექტრს, ხოლო "scope of the project" (პროექტის მოცულობა) აღნიშნავს პროექტის ზუსტ ფარგლებს და მასშტაბებს. "The range of colors available was impressive" (ხელმისაწვდომი ფერების სპექტრი შთამბეჭდავი იყო) აჩვენებს ფერების ფართო არჩევანს, ხოლო "The scope of her research is quite limited" (მისი კვლევის მოცულობა საკმაოდ შეზღუდულია) აღწერს კვლევის შეზღუდულ ფარგლებს.
კიდევ ერთი განსხვავებაა ის, რომ "range" შეიძლება გამოიყენოთ რიცხვების, ღირებულებების ან რაოდენობის აღსაწერად, მაშინ როცა "scope" უფრო ხშირად გამოიყენება აქტივობების, პროექტების ან კვლევების მიმართ. "The temperature range was between 10 and 20 degrees Celsius" (ტემპერატურის დიაპაზონი 10-დან 20 გრადუს ცელსიუსამდე იყო). "The scope of the meeting was to discuss the budget" (შეხვედრის მიზანი ბიუჯეტის განხილვა იყო).
Happy learning!