ინგლისურ ენაზე სიტყვები "relax" და "rest" ხშირად ერთმანეთის მნიშვნელობით გამოიყენება, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Relax" ნიშნავს დასვენებას, დამშვიდებას, სტრესისგან გათავისუფლებას, ხოლო "rest" ნიშნავს უბრალოდ დასვენებას, ძილს ან ფიზიკური აქტივობისგან თავის შეკავებას. "Relax" უფრო ემოციურ და ფსიქოლოგიურ დასვენებაზე მიუთითებს, ხოლო "rest" უფრო ფიზიკურ დასვენებაზე.
მაგალითად:
I need to relax after a long day at school. (მჭირდება დასვენება სკოლაში გრძელი დღის შემდეგ.) აქ "relax" გამოიყენება სტრესისგან გათავისუფლების მიზნით.
I'm going to rest for a few hours before the exam. (რამოდენიმე საათით დავიძინებ გამოცდამდე.) ამ შემთხვევაში, "rest" ნიშნავს ძილს და ენერგიის აღდგენას გამოცდისთვის.
Let's relax by the pool and listen to music. (დავისვენოთ აუზთან და მუსიკა მოვუსმინოთ.) აქ "relax" მიუთითებს ხასიათის გაუმჯობესებაზე და დასვენებაზე სასიამოვნო გარემოში.
The doctor told me to rest my injured leg. (ექიმმა მითხრა, რომ დამეზიანებული ფეხი დამეძინა.) აქ "rest" ნიშნავს ფიზიკურ დასვენებას და დაზიანებისგან განკურნების საშუალებას.
განსხვავება მათ შორის არც ისე დიდია, მაგრამ კონტექსტის გათვალისწინებით შეგიძლიათ სწორად გამოიყენოთ ორივე სიტყვა.
Happy learning!