Remain vs. Stay: ინგლისური ენის ორი მნიშვნელოვანი ზმნა

„Remain“ და „stay“ ორივე ზმნაა, რომლებიც ქართულად „დარჩენას“ ნიშნავენ, მაგრამ მათ შორის არსებობს მნიშვნელოვანი განსხვავება. „Remain“ უფრო ფორმალურია და გულისხმობს უცვლელად დარჩენას, ხოლო „stay“ უფრო ზოგადი და ყოველდღიური გამოყენებისაა და შეიძლება ნიშნავდეს როგორც ადგილზე დარჩენას, ასევე რაიმე მდგომარეობაში ყოფნას.

მაგალითად, „The problem remains unsolved“ (პრობლემა უვარგისად რჩება) გულისხმობს, რომ პრობლემა უცვლელად რჩება, ხოლო „I will stay at home today“ (დღეს სახლში ვიქნები) ნიშნავს, რომ მთელი დღე სახლში გავატარებ. „Remain“ ხშირად გამოიყენება უფრო აბსტრაქტულ კონტექსტში, ხოლო „stay“ – უფრო კონკრეტულში.

კიდევ ერთი მაგალითი: „He remained silent“ (მან დუმილი შეინარჩუნა) – აქ „remain“ გამოხატავს მდგომარეობის შენარჩუნებას, ხოლო „They stayed at the hotel for a week“ (ისინი სასტუმროში ერთი კვირა დარჩნენ) – აქ „stay“ მიუთითებს გარკვეულ ადგილას ყოფნაზე გარკვეული პერიოდის განმავლობაში. შეგვიძლია ვთქვათ, რომ „remain“ უფრო სტატიკურ დარჩენას გულისხმობს, ხოლო „stay“ – უფრო დინამიკურს.

დამატებითი მაგალითები:

  • Remain: "Despite the rain, her spirits remained high." (წვიმის მიუხედავად, მისი გუნება-განწყობა მაღალი დარჩა).
  • Stay: "Please stay in touch." (გთხოვთ, კონტაქტში დარჩით).
  • Remain: "The building remained empty for years." (სახლი წლების განმავლობაში ცარიელი დარჩა).
  • Stay: "Let's stay and watch the sunset." (დავრჩეთ და მზის ჩასვლა ვუყუროთ).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations