Report vs. Account: ინგლისური სიტყვების განსხვავება

ინგლისურ ენაზე სიტყვები "report" და "account" ხშირად ერთმანეთს ჰგვანან, მაგრამ მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Report" უფრო ფორმალურია და ჩვეულებრივ გულისხმობს ოფიციალურ ან დეტალურ ინფორმაციას, რომელიც წერილობით არის წარმოდგენილი. "Account" კი უფრო ზოგადია და შეიძლება ეხებოდეს როგორც ფაქტების აღწერას, ასევე პიროვნულ გამოცდილებას ან რაიმე მოვლენის ახსნას. სხვა სიტყვებით, "report" უფრო ობიექტურია, ხოლო "account" შეიძლება იყოს როგორც ობიექტური, ასევე სუბიექტური.

მაგალითად:

  • Report: "The police report detailed the events of the accident." (პოლიციის ანგარიშმა დეტალურად აღწერა ავტოსაგზაო შემთხვევის მიმდინარეობა.) აქ "report" ნიშნავს ოფიციალურ დოკუმენტს.

  • Account: "He gave a detailed account of his travels in Japan." (მან დეტალურად ისაუბრა თავის მოგზაურობაზე იაპონიაში.) აქ "account" ნიშნავს ამბის ან გამოცდილების აღწერას.

  • Report: "She submitted a report on the company's financial performance." (მან წარადგინა ანგარიში კომპანიის ფინანსური მდგომარეობის შესახებ.) აქ "report" არის ფორმალური დოკუმენტი.

  • Account: "Her account of the incident differed from the witness's." (მისი ვერსია მოვლენების შესახებ განსხვავდებოდა მოწმის ჩვენებიდან.) აქ "account" ნიშნავს ვერსიას, ხედვას მოვლენების.

მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ ზოგიერთ კონტექსტში ეს ორი სიტყვა შეიძლება ერთმანეთის ჩანაცვლებით იქნას გამოყენებული, მაგრამ ზემოთ მოცემული განსხვავებების გათვალისწინება დაგეხმარებათ უფრო ზუსტი და შესაბამისი სიტყვის შერჩევაში.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations