Sad vs Sorrowful: რა განსხვავებაა?

ბევრი ინგლისური სიტყვა ერთმანეთს ჰგავს, მაგრამ მათი მნიშვნელობა ოდნავ განსხვავებულია. „Sad“ და „sorrowful“ სიტყვებიც ასეთია. ორივე სიტყვა ნიშნავს „მწუხარედ“, მაგრამ „sad“ უფრო ზოგადი და ყოველდღიური სიტყვაა, ხოლო „sorrowful“ უფრო ფორმალური და ძლიერი ემოციის გამომხატველია. „Sorrowful“ ხშირად გამოიყენება უფრო ღრმა, ხანგრძლივი მწუხარების აღსაწერად, ხოლო „sad“ შეიძლება გამოიყენოთ მცირედი უსიამოვნების გამოსახატავად.

მაგალითად:

  • I'm sad that it's raining. (მე მწუხარე ვარ, რომ წვიმს.) - აქ „sad“ გამოიყენება უფრო მსუბუქი მწუხარების აღსაწერად.
  • She felt sorrowful after the loss of her pet. (მას მწუხარება გრძნობდა შინაური ცხოველის დაკარგვის შემდეგ.) - ამ შემთხვევაში „sorrowful“ უფრო ღრმა მწუხარებას გამოხატავს.

სხვა მაგალითები:

  • He was sad because he failed the test. (მას ეწყინა, რადგან გამოცდა ჩააგდო.)
  • The sorrowful music made me cry. (მწუხარე მუსიკამ ტირილი გამომიწვია.)

გახსოვდეთ, რომ ეს ორი სიტყვა ერთმანეთისგან განსხვავდება კონტექსტით და გამოხატული ემოციის სიღრმით. „Sad“ უფრო ყოველდღიური და ზოგადი სიტყვაა, ხოლო „sorrowful“ უფრო ძლიერი და ფორმალურია.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations