ინგლისურ ენაში სიტყვები "universal" და "global" ხშირად ერთმანეთის ნაცვლად გამოიყენება, თუმცა მათ შორის არსებობს ნიუანსები. "Universal" ნიშნავს რაღაცას, რაც ყველასთვის, ყველაფრისთვის ან ყველგან ვრცელდება, უნივერსალურია. "Global", მეორე მხრივ, მსოფლიოს მასშტაბებზე ვრცელდება, მაგრამ არა აუცილებლად ყველასთვის ან ყველაფრისთვის. განსხვავება ხშირად არც ისე აშკარაა, მაგრამ მნიშვნელოვანია მათი სწორი გამოყენება.
მაგალითად, "universal human rights" (უნივერსალური ადამიანის უფლებები) ნიშნავს, რომ ეს უფლებები ყველა ადამიანისთვის არის, მიუხედავად მათი ეროვნების, რელიგიის ან სხვა ნიშნისა. "Global warming" (გლობალური დათბობა) კი მსოფლიო მასშტაბის პრობლემაა, მაგრამ არა ყველაფერსა და ყველასთვის ვრცელდება თანაბრად. ერთი ქვეყანა შეიძლება უფრო მეტად დაზარალდეს, ვიდრე მეორე.
კიდევ ერთი მაგალითი: "The universal appeal of music" (მუსიკის უნივერსალური მიმზიდველობა) ნიშნავს, რომ მუსიკა ყველასთვის მიმზიდველია. ხოლო "Global communication" (გლობალური კომუნიკაცია) ნიშნავს კომუნიკაციას მსოფლიო მასშტაბით, მაგრამ არა აუცილებლად ყველა ადამიანთან.
აი კიდევ რამდენიმე მაგალითი:
Happy learning!