ინგლისურ ენაზე სიტყვები "verbal" და "spoken" ხშირად ერთმანეთს ურევენ, თუმცა მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Spoken" უშუალოდ ნიშნავს "ნათქვამს", ანუ ხმამაღლა წარმოთქმულ სიტყვებს. "Verbal", თავის მხრივ, უფრო ფართო ცნებაა და მოიცავს ნებისმიერი სახის სიტყვიერ კომუნიკაციას, მათ შორის წერილობით გამოხატვასაც. ანუ, "verbal" შეიძლება იყოს როგორც "spoken", ასევე "written".
მოდით, რამდენიმე მაგალითი განვიხილოთ:
მაგალითი 1: "He gave a spoken presentation." (მან ზეპირი პრეზენტაცია წარმოადგინა.) აქ "spoken" ნიშნავს, რომ პრეზენტაცია ხმამაღლა იყო წარმოთქმული.
მაგალითი 2: "She received a verbal agreement." (მან ზეპირი შეთანხმება მიიღო.) აქ "verbal" ნიშნავს, რომ შეთანხმება სიტყვიერად (წერილობითი ფორმის გარეშე) შედგა. ეს შეიძლება ყოფილიყო როგორც ხმამაღალი საუბრის, ასევე ტელეფონით საუბრის ან ელ. ფოსტის საშუალებით.
მაგალითი 3: "The contract was verbal, not written." (კონტრაქტი ზეპირია, არა წერილობითი.) აქ კიდევ ერთხელ ხაზგასმულია "verbal"-ის არა-წერილობითი ბუნება.
მაგალითი 4: "The instructions were given verbally." (ინსტრუქციები ზეპირად გაეცა.) "Verbally" აქ "ზეპირად" ნიშნავს, რაც შეიძლება მოხდეს როგორც ხმამაღალი საუბრის, ისე ტელეფონით საუბრის ან სკაიპის საშუალებით.
Happy learning!