ინგლისურ ენაზე სიტყვები "yard" და "garden" ხშირად ერთმანეთში ირევა, რადგან ორივე ეხება სახლთან ახლოს არსებულ ღია სივრცეს. თუმცა, მათ შორის მნიშვნელოვანი განსხვავებაა. "Yard" ჩვეულებრივ უფრო მცირე ზომის, გაუმკლავებელ ან ნაწილობრივ გაუმკლავებელ ტერიტორიას ნიშნავს სახლის გარშემო, ხოლო "garden" უფრო დიდ, მოვლილ ტერიტორიას, სადაც ყვავილები, ბოსტნეული ან სხვა მცენარეები იზრდება.
მაგალითად, "Our yard is small, but we have a big tree." (ჩვენი ეზო პატარაა, მაგრამ დიდი ხე გვაქვს.) აქ "yard" ეხება სახლის გარშემო არსებულ პატარა, შესაძლოა უბრალოდ ბალახით დაფარულ ტერიტორიას.
მეორე მაგალითი: "My grandmother has a beautiful garden with many roses." (ჩემი ბებიის ლამაზი ბაღი აქვს ბევრი ვარდით.) ამ შემთხვევაში "garden" ეხება მოვლილ ტერიტორიას, სადაც სპეციალურად დარგულია ყვავილები.
სხვა მაგალითი: "The children are playing in the yard." (ბავშვები ეზოში თამაშობენ). აქ "yard" უბრალო ეზოს აღნიშნავს, სადაც ბავშვები თამაშობენ.
და ბოლოს, "He spends hours tending his vegetable garden." (ის საათობით ატარებს დროს თავისი ბოსტნეულის ბაღის მოვლაში). "Garden" ამ შემთხვევაში კონკრეტულად ბოსტნეულის ბაღს აღნიშნავს.
Happy learning!