Allow vs. Permit: Екі Ағылшын Сөзінің Айырмашылығы

Ағылшын тілін үйреніп жүрген жасөспірімдер үшін «allow» және «permit» етістіктерінің айырмашылығын түсіну маңызды. Екі сөз де «рұқсат ету» деген мағынаны білдіреді, бірақ олардың қолданылуында айырмашылықтар бар. «Allow» етістігі әдетте бейресми жағдайларда, ал «permit» етістігі ресми жағдайларда жиі қолданылады. «Permit» сөзі «allow» -дан салмақтырақ және ресмирек болып келеді.

Мысалдар келтірейік:

  • Allow: My parents allow me to go to the party. (Ата-анам менің кешке баруыма рұқсат береді.)
  • Permit: The law permits smoking only in designated areas. (Заң тек белгіленген жерлерде ғана темекі шегуге рұқсат береді.)

«Allow» әдетте бір адамның басқа адамға рұқсат беруін білдіреді. Ал «permit» көбінесе заңдарда, ережелерде немесе рұқсат қағаздарында қолданылады. Сондықтан, қандай контексте қолданылатынына назар аудару қажет.

Тағы бір мысал:

  • Allow: This software allows you to edit videos. (Бұл бағдарлама сізге бейнелерді өңдеуге мүмкіндік береді.)
  • Permit: The building permit was issued on Monday. (Ғимарат салуға рұқсат дүйсенбі күні берілді.)

Көріп отырғанымыздай, «allow» күнделікті өмірде жиі қолданылатын сөз, ал «permit» ресми құжаттарда немесе заңды жағдайларда жиі кездеседі. Екі сөздің айырмашылығын түсіну сіздің ағылшын тіліңізді жетілдіруге көмектеседі.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations