Annoy vs Irritate: Ағылшын тіліндегі маңызды айырмашылықтар

Ағылшын тіліндегі "annoy" және "irritate" етістіктерінің мағыналары бір-біріне жақын болғанымен, олардың арасында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Annoy" әдетте аз ғана ыңғайсыздықты, тітіркенуді білдіреді, ал "irritate" күштірек, ызаландыратын сезімді білдіреді. Annoy – бұл әлсіз тітіркену, ал irritate – күшті тітіркену. Мысалы, ұсақ-түйек нәрселер сізді annoy (тітіркендіруі) мүмкін, ал қатты шу сізді irritate (ызаландыруы) мүмкін.

Мысалдар келтірейік:

  • Annoy: The buzzing fly annoyed me. (Шыбынның гуілі мені тітіркендірді.)
  • Annoy: His constant questions annoyed his teacher. (Оның үнемі сұрақтары мұғалімін тітіркендірді.)
  • Irritate: The loud music irritated me. (Қатты музыка мені ызаландырды.)
  • Irritate: Her behavior irritated everyone in the room. (Оның мінез-құлқы бөлмедегі барлығын ызаландырды.)

Көріп отырғанымыздай, "annoy" әлсіз, ал "irritate" күшті тітіркенуді білдіреді. Ситуацияға байланысты қай сөзді қолдану керектігін анықтау маңызды. Егер сіздің тітіркенуіңіз күшті болса, онда "irritate" сөзін қолдану дұрыс. Ал егер әлсіз болса, "annoy" сөзін қолданған жөн.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations