Ағылшын тіліндегі "beg" және "plead" етістіктері бір-біріне ұқсас болып көрінуі мүмкін, себебі екеуі де бір нәрсені сұрауды, өтініш етуді білдіреді. Дегенмен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Beg" – бұл өте күшті өтініш, тіпті жалыныш деуге болады, ал "plead" – көбінесе заңды немесе ресми жағдайда қолданылатын, жалынышпен қатар, дәлелдеу, дұрыстығын дәлелдеу элементтерін де қамтиды. "Beg" көбінесе жеке өтініштерде, ал "plead" көбінесе заңды немесе ресми жағдайларда қолданылады.
Мысалдар келтірейік:
Beg: "I begged him to help me." (Мен одан маған көмектесуін жалынып сұрадым.) Бұл мысалда, сөйлеуші өте күшті өтініш білдіріп отыр.
Plead: "The lawyer pleaded with the judge for leniency." (Адвокат судьядан жеңілдетілген жаза сұрады.) Бұл мысалда, адвокат судьяны өтініш ете отырып, сонымен қатар өз клиентінің жағдайын дәлелдеуге тырысады.
Тағы бір мысал:
Beg: "She begged for forgiveness." (Ол кешірім сұрап жалынды.) Бұл жерде өте күшті эмоциялық өтініш бар.
Plead: "He pleaded not guilty." (Ол кінәлі емес деп мәлімдеді.) Бұл мысалда "plead" заңды термин ретінде қолданылып отыр.
Beg: "The dog begged for food." (Ит тамақ сұрап жалынды.) Жануарлардың өтінішін бейнелеу үшін де "beg" қолданыла береді.
Сонымен, "beg" – бұл күшті, тіпті жалынышты өтініш, ал "plead" – көбінесе ресми немесе заңды жағдайда қолданылып, өтінішпен қатар дәлелдеуді де білдіреді.
Happy learning!