Carry vs Transport: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас етістік

Ағылшын тіліндегі "carry" және "transport" етістіктері бір-біріне ұқсас болып көрінгенімен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Carry" етістігі бір нәрсені қолыңызда, арқаңызда немесе басқа дене мүшелеріңізбен тасымалдауды білдіреді, ал "transport" етістігі көбінесе үлкен заттарды немесе адамдарды бір жерден екінші жерге арнайы құралдардың көмегімен тасымалдауды білдіреді. Яғни, "carry" жеке күшті, ал "transport" көбінесе механизмдерді пайдалануды білдіреді.

Мысал ретінде:

  • "I carry my bag to school every day." (Мен әр күні мектепке сөмкемді алып барамын.) Мұнда "carry" жеке күшімді пайдаланып сөмкемді тасымалдауды білдіреді.

  • "The company transports goods across the country." (Компания тауарларды ел бойынша тасымалдайды.) Мұнда "transports" тауарларды тасымалдау үшін жүк машиналары, пойыздар немесе ұшақтар сияқты арнайы құралдарды пайдалануды білдіреді.

Тағы бір мысал:

  • "She carried her baby in her arms." (Ол нәрестесін қолында ұстап жүрді.)

  • "They transported the injured to the hospital." (Олар жаралыларды ауруханаға жеткізді.) Бұл жерде жедел жәрдем көлігі сияқты арнайы көлік құралы пайдаланылғаны анық.

Енді, айырмашылықты түсіну үшін басқа да мысалдарды қарастырайық:

  • "He carried a heavy box upstairs." (Ол ауыр жәшікті жоғарыға көтерді.)

  • "The train transports passengers from Almaty to Astana." (Пойыз жолаушыларды Алматыдан Астанаға тасымалдайды.)

Бұл мысалдарда "carry" бір затты тасымалдауды білдіреді, ал "transport" көп адам немесе заттарды бір жерден екінші жерге тасымалдауды білдіреді.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations