Consume vs Devour: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас, бірақ әртүрлі етістіктер

Ағылшын тіліндегі "consume" және "devour" етістіктерінің мағыналары бір-біріне жақын, екеуі де "жеу" дегенді білдіреді. Дегенмен, олардың арасында айырмашылық бар. "Consume" етістігі жалпы мағынада қолданылады және тамақты жеуді, бірдеңені пайдалануды, жұмсауды білдіреді. Ал "devour" етістігі әлдеқайда күштірек мағына береді, жылдам, аш көздікпен, тіпті асығыс жеуді немесе жұтып жіберуді білдіреді. "Devour" сөзі көбінесе кітап оқу, ақпаратты игеру сияқты басқа да контексттерде де қолданылады.

Мысал ретінде бірнеше сөйлем қарастырайық:

  • "I consumed a whole pizza." - Мен бүкіл пиццаны жедім.
  • "He devoured the entire meal in five minutes." - Ол бүкіл тамақты бес минутта жұтып қойды.

Бірінші сөйлемде "consumed" етістігі қолданылған, бұл жалпы мағынада пиццаны жегенін білдіреді. Екінші сөйлемде "devoured" етістігі қолданылған, бұл тамақты өте жылдам және аш көздікпен жегенін көрсетеді.

Тағы бір мысал:

  • "She consumed a large amount of coffee." - Ол көп кофе ішті. (жалпы мағынада)
  • "The fire devoured the forest." - От орманды жұтып жіберді. (күштірек мағына, жойылып кету мағынасы бар)

Көріп отырғанымыздай, "devour" сөзі тек тамақпен байланысты емес, басқа да заттарға, мысалы, оттың орманды жұтып жіберуіне де қолданыла алады. Бұл етістік қуатты әсер, жылдамдық және толықтықты білдіреді.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations