Damage vs. Harm: Ағылшын тіліндегі маңызды айырмашылықтар

Ағылшын тіліндегі "damage" және "harm" сөздерінің арасындағы айырмашылықты түсіну маңызды. "Damage" заттық зақымдануды, физикалық бұзылуды білдіреді, ал "harm" физикалық немесе эмоционалдық зиянды білдіреді. "Damage" көбінесе заттарға қатысты қолданылады, ал "harm" адамдарға немесе тірі жандарға қатысты қолданылады.

Мысалдар келтірейік:

  • The accident caused significant damage to the car. (Апат көлікке айтарлықтай зақым келтірді.)
  • The storm damaged the roof of the house. (Дауыл үйдің шатырын зақымдады.)
  • Don't harm the animals. (Жануарларға зиян келтірме.)
  • His words harmed her feelings. (Оның сөзі оның сезімдеріне зиян тигізді.)

"Damage" сөзін жиірек материалдық заттарға, ал "harm" сөзін тірі жандарға, денсаулыққа, немесе сезімге қолданамыз. Екі сөз де теріс мағынаны білдіреді, бірақ қолданылу саласы жағынан ерекшеленеді. Кейбір жағдайларда оларды ауыстырып қолдануға болады, бірақ дұрыс мағынаны жеткізу үшін сөздің контекстін ескеру керек.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations