Dishonest vs. Deceitful: Екі ұқсас, бірақ әртүрлі сөз

Ағылшын тілін үйреніп жүрген жасөспірімдер үшін «dishonest» және «deceitful» деген екі сөздің айырмашылығын түсіндірейік. Екі сөз де адал еместікті білдіреді, бірақ олардың қолданылу жағдайлары әртүрлі. «Dishonest» жалпы мағынада адал еместікті, алаяқтықты білдіреді. Ал «deceitful» айлалы, алдап-сулап жасалатын әрекеттерге қатысты қолданылады. Яғни, «deceitful» сөзінде алдаудың, айла-шарғының элементі көбірек.

Мысал ретінде келесі сөйлемдерді қарастырайық:

  • Dishonest: The dishonest salesman sold me a faulty car. (Адал емес сатушы маған бүлінген машина сатты.)
  • Deceitful: He used deceitful tactics to win the election. (Ол сайлауда жеңу үшін айлалы әдістер қолданды.)

«Dishonest» сөзін қолданғанда, сатушының адал еместігі жалпы айтылып тұр. Ол машинаның бүлінгенін біле тұра сатқан. Ал «deceitful» мысалында, сайлауда жеңу үшін арнайы айла-шарғылар қолданылғаны көрсетілген. Бұл айла-шарғылар нақты алдау әрекеттерін қамтуы мүмкін.

Тағы бір мысал:

  • Dishonest: She gave a dishonest answer to the question. (Ол сұраққа адал емес жауап берді.)
  • Deceitful: His deceitful smile hid his true intentions. (Оның айлалы күлкісі оның шынайы ниетін жасырды.)

Бірінші мысалда жауаптың дұрыс еместігі айтылса, екінші мысалда күлкі арқылы алдаудың элементі бар екені көрсетілген. Сондықтан да, «deceitful» сөзінде алдау, айла-шарғы ұғымы күштірек. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations