Ағылшын тіліндегі "fail" және "collapse" етістіктері бір-біріне ұқсас болып көрінуі мүмкін, бірақ олардың мағыналарында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Fail" – бұл бірдеңені жасамау, сәтсіздікке ұшырау дегенді білдіреді, ал "collapse" – бұл күрт құлау, бұзылу немесе ыдырауды білдіреді. "Fail" көбінесе сынақтан немесе міндеттен өтпеуге, ал "collapse" физикалық құрылымның немесе жүйенің күйреуіне қатысты қолданылады.
Мысалы, "The student failed the exam" (Студент емтиханнан сәтсіздікке ұшырады) деген сөйлемде "fail" етістігі студенттің емтихан тапсырмаларын орындай алмағанын көрсетеді. Ал "The bridge collapsed after the earthquake" (Жер сілкінісінен кейін көпір құлады) деген сөйлемде "collapse" етістігі көпірдің физикалық бұзылуын сипаттайды.
Тағы бір мысал: "His business failed due to lack of investment" (Оның бизнесі инвестицияның жетіспеушілігінен сәтсіздікке ұшырады). Бұл жағдайда "fail" бизнестің сәтсіздігін, яғни мақсатына жетпегенін білдіреді. Ал "The roof collapsed under the weight of the snow" (Шатыр қардың салмағынан құлады) деген сөйлемде "collapse" шатырдың күрт құлауын сипаттайды.
"Fail" етістігін сонымен қатар "to fail to do something" (бірдеңе жасауға сәтсіздікке ұшырау) сияқты тұрпатта да қолдануға болады. Мысалы, "I failed to notice the sign" (Мен белгіні байқамадым). Бұл жағдайда "fail" белгіні байқамау деген мағынаны білдіреді. "Collapse" етістігі болса, көбінесе күтпеген және кенеттен орын алатын құбылыстарды сипаттайды.
Happy learning!