Flash vs Sparkle: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас, бірақ әртүрлі сөз

Ағылшын тіліндегі "flash" және "sparkle" сөздері көбінесе жарқыл, жылтырлық мағынасында қолданылады, бірақ олардың арасында айтарлықтай айырмашылық бар. "Flash" – бұл қысқа, кенеттен жарқ еткен жарық, ал "sparkle" – бұл ұзаққа созылатын, кішкентай жылтыраулардың жиынтығы. "Flash" күшті, кенеттен болатын жарықты білдіреді, ал "sparkle" жұмсақ, көптеген кішкене жарықтардан тұратын жарқырауды білдіреді.

Мысалы, найзағайды сипаттау үшін "flash" қолданылады: "The lightning flashed across the sky." (Найзағай аспанды жарқ етті.) Ал бриллианттың жарқылын сипаттау үшін "sparkle" қолданылады: "The diamond sparkled in the sunlight." (Алмас күн сәулесінде жарқырады.)

Тағы бір мысал: Фотосуреттің кенеттен жарқ етуін "flash" арқылы сипаттауға болады: "The camera flash blinded me." (Камераның жарқыл шамы мені соқыр етті.) Ал көздің жарқылын "sparkle" арқылы: "Her eyes sparkled with excitement." (Оның көздері қуаныштан жарқырады).

Көріп отырғанымыздай, екі сөз де жарықты білдіреді, бірақ олардың сипаты, ұзақтығы және қарқындылығы әр түрлі. "Flash" – қысқа, күшті, кенеттен, ал "sparkle" – ұзаққа созылатын, жұмсақ, көптеген кішкене жарықтардың жиынтығы.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations