"Hold" және "grasp" деген екі ағылшын сөзінің мағыналары бір-біріне жақын болғанымен, олардың арасында айырмашылық бар. "Hold" – бұл затты ұстаудың жалпы мағынасын білдіреді, ал "grasp" – затты мықтап, берік ұстауды, кейде қиындықпен ұстауды білдіреді. "Grasp" сөзінде белгілі бір күш және бақылау бар.
Мысалы, "hold" сөзін мынадай жағдайларда қолдануға болады: сіз бір нәрсені қолыңызда ұстап тұрсаңыз (I hold a book. – Мен кітап ұстап тұрмын.), немесе біреудің қолынан ұстасаңыз (He holds his mother's hand. – Ол анасының қолынан ұстап тұр.). Бұл жағдайларда "grasp" сөзін де қолдануға болады, бірақ мағынасы біршама өзгешеленеді.
Ал "grasp" сөзі мынадай жағдайларда тиімдірек: қиын жағдайда затты мықтап ұстау (She grasped the rope tightly. – Ол арқанды мықтап ұстады.), немесе бірдеңені түсінуге тырысу (I finally grasped the concept. – Мен ақырында ұғымды түсіндім.). Бірінші жағдайда, арқан тайып кетпеу үшін мықтап ұстау керек, ал екінші жағдайда, ұғымды түсіну үшін күш салу керек.
Тағы бір айырмашылық, "hold" сөзі ұзақ уақыт бойы ұстауды білдіре алады, ал "grasp" сөзі әдетте қысқа мерзімді әрекетті білдіреді. Мысалы: "He held the baby for an hour." (Ол сәбиді бір сағат бойы ұстады.) "She grasped the steering wheel." (Ол рульді мықтап ұстады.)
Сонымен, "hold" жалпы мағынада, ал "grasp" мықтап және белсенді ұстауды білдіреді. Олардың арасындағы айырмашылықты жақсы түсіну үшін көп мысалдарды оқып, практика жасау керек.
Happy learning!