Ағылшын тіліндегі "humor" және "wit" сөздері көбінесе бір-бірімен шатастырылады, бірақ олардың арасында айтарлықтай айырмашылық бар. "Humor" – бұл жалпылама түсінік, күлкі тудыратын нәрсені білдіреді. Бұл кез келген нәрсе болуы мүмкін: күлкілі әзіл, құрметсіз әрекет, немесе тіпті күтпеген жағдай. "Wit", керісінше, ақылдылық пен ойлау тереңдігімен ерекшеленетін, сөз ойнату немесе сарказм арқылы берілетін, күлкі тудыратын өткір әзілді білдіреді. Яғни, wit – humor-дың бір түрі, бірақ барлық humor wit емес.
Мысал ретінде, "The comedian told a funny story about his childhood" (Комик өз балалығы туралы күлкілі әңгіме айтты) деген сөйлем "humor" сөзіне жатады. Бұл әзіл біршама қарапайым және көпшілікке түсінікті болуы мүмкін. Ал "His witty remark about the situation diffused the tension" (Оның жағдай туралы өткір сөзі кернеуді басаңлатты) деген сөйлемде "wit" сөзі қолданылады. Мұнда әзіл ақылдылықты, жағдайды терең талдауды және сөз ойнатуды талап етеді.
Тағы бір мысал: "That slapstick comedy was full of humor" (Сол клоундық комедия юморға толы болды). Бұл жерде көбінесе физикалық күлкілі жағдайлар туралы айтылады. Ал "Oscar Wilde was known for his wit" (Оскар Уайльд өзінің өткір әзілімен танымал болды) деген сөйлемде Уайльдтің әзілдерінің ақылдылық, сөз ойнату және сарказммен ерекшеленетіні айтылады.
Сонымен, "humor" кең мағыналы термин, ал "wit" оның көркем, ойлауды қажет ететін түрі деп айтуға болады.
Happy learning!