Hungry vs. Starving: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас, бірақ әртүрлі сөз

Ағылшын тілін үйреніп жүрген жасөспірімдер үшін "hungry" және "starving" сөздерінің айырмашылығын түсіндірейік. Екі сөз де аштықты білдіреді, бірақ олардың қарқындылығы әр түрлі. "Hungry" – жай аштықты, ал "starving" – өте қатты, шыдауға болмайтын аштықты білдіреді. Біріншісі күнделікті қолданыста жиі кездеседі, ал екіншісі өте аш болған кезде немесе аштықтан зардап шеккендер туралы айтқанда қолданылады.

Мысал ретінде мына сөйлемдерді қарастырайық:

  • "I'm hungry. I want to eat something." - Мен ашпын. Бірдеңе жегім келеді.
  • "I'm starving! I haven't eaten anything all day." - Мен өте ашпын! Бүкіл күн бойы ештеңе жеген жоқпын.

Бірінші сөйлемде адам жай ғана аш екенін айтады, ал екінші сөйлемде адамның өте қатты аш екенін, бүкіл күн бойы ештеңе жемегенін көрсетеді. Сондықтан, "starving" сөзінің мағынасы күшейтілген, эмоционалды түрде беріледі. Кейбір жағдайларда "starving" сөзін гипербола ретінде де қолдануға болады, яғни адам шын мәнінде өте қатты аш болмауы мүмкін, бірақ өзін солай сезінеді.

Тағы бір мысал:

  • "The children were starving during the war." - Балалар соғыс кезінде аштықтан қатты зардап шекті.

Бұл сөйлемде "starving" сөзі аштықтан зардап шегудің ауырлығын көрсетеді. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations