Interest vs. Curiosity: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас, бірақ әртүрлі сөз

"Interest" және "curiosity" деген екі ағылшын сөзінің мағыналары өте жақын болғанымен, олардың арасында айырмашылықтар бар. "Interest" – бұл бір нәрсеге деген қызығушылық, белгілі бір іске қатысуға деген ынта немесе пайда табуға деген ұмтылыс. Ал "curiosity" – бұл бір нәрсені білуге деген зор ықылас, жаңа нәрселерді ашуға деген қызығушылық. "Interest" тұрақтырақ болуы мүмкін, ал "curiosity" жиі қысқа мерзімді болады.

Мысал ретінде, сіз банктен алған пайызды "interest" деп атаймыз. Бұл жағдайда, "interest" – пайда табу.

  • English: I have a strong interest in learning about history.
  • Kazakh: Мен тарихты үйренуге қатты қызығамын.

Ал егер сіз жаңа бір құбылысты түсінуге тырыссаңыз, онда сіздің "curiosity" –іңіз қозғалады.

  • English: Curiosity killed the cat.
  • Kazakh: Қызығушылық мысықты өлтірді. (мақал)

Тағы бір мысал:

  • English: I have an interest in photography, but my curiosity about space exploration is even greater.
  • Kazakh: Мен фотосуретке қызығамын, бірақ ғарышты зерттеуге деген қызығушылығым одан да күшті.

"Interest" сонымен қатар қандай да бір нәрсеге байланысты белсенді қатысуды білдіруі мүмкін. Мысалы:

  • English: He showed great interest in the project.
  • Kazakh: Ол жобаға үлкен қызығушылық танытты.

Ал "curiosity" көбінесе бір нәрсе туралы көбірек білуге деген пассивті қызығушылықты білдіреді.

  • English: Her curiosity was piqued by the mysterious package.
  • Kazakh: Оның қызығушылығын жұмбақ посылка оятты.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations