«Kind» және «compassionate» деген екі ағылшын сөзінің мағынасы ұқсас болғанымен, арасында айырмашылықтар бар. «Kind» жалпы жақсылықты, мейірімділікті білдіреді, ал «compassionate» тереңірек сезімді, басқалардың ауыр жағдайына шынайы қайғыруды білдіреді. «Kind» сөзі күнделікті өмірде жиі қолданылады, ал «compassionate» сөзі ауыр жағдайларда, басқаларға көмектесуге дайындықты білдіреді.
Мысалы:
He is a kind person. (Ол мейірімді адам.) – Бұл сөйлем адамның жалпы жақсы мінез-құлқын сипаттайды. She was compassionate towards the homeless people. (Ол үйсіз адамдарға мейірімді болды.) – Бұл сөйлем адамның басқалардың ауыр жағдайына терең түсіністікпен қарағанын көрсетеді.
Тағы бір мысал:
The kind teacher helped her students. (Мейірімді мұғалім оқушыларына көмектесті.) – Мұғалімнің жалпы жақсылығы туралы айтылады. The compassionate doctor comforted the patient. (Мейірімді дәрігер науқасты жұбатты.) – Дәрігердің науқастың ауыр жағдайын түсініп, оған көмектесуге дайын екендігі айтылады.
Қысқаша айтқанда, «kind» сөзі жалпы жақсылық пен мейірімділікті білдіреді, ал «compassionate» сөзі басқалардың ауыр жағдайына терең қайғыру және оларға көмектесуге дайындықты білдіреді. Екі сөзді де жағдайға байланысты дұрыс қолдану керек. Happy learning!