Knock vs Hit: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас етістік

Ағылшын тіліндегі "knock" және "hit" етістіктерінің мағыналары ұқсас болып көрінгенімен, олардың арасында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Knock" етістігі әдетте бір нәрсенің бетіне жұмсақ соғуды, ал "hit" етістігі күштірек соғуды білдіреді. "Knock" жиі есікті немесе терезені ашу үшін қолданылады, ал "hit" бірдеңеге қатты соғып, зақым келтіру үшін қолданылады. Сонымен қатар, "knock" етістігі қозғалыс туралы сипаттама берсе, "hit" етістігі соққының күші мен әсерін баса көрсетеді.

Мысал ретінде келесі сөйлемдерді қарастырайық:

  • He knocked on the door. (Ол есікке қақты.)
  • The ball hit the window. (Доп терезені соқты.)

Бірінші сөйлемде "knock" етістігі есікті ашу мақсатында жұмсақ қағуды білдіреді. Ал екінші сөйлемде "hit" етістігі доптың терезені қатты соққанын, мүмкін зақым келтіргенін көрсетеді.

Тағы бір мысал:

  • She knocked over the vase. (Ол вазаны құлатты.)
  • He hit the nail with a hammer. (Ол шегеге балғамен соқты.)

Бірінші сөйлемде ваза жұмсақ соққыдан құлады, ал екінші сөйлемде шегеге күшті соққы берілді.

Бұл екі етістіктің арасындағы айырмашылықты түсіну үшін контекстке назар аудару өте маңызды. Кейбір жағдайларда олардың мағыналары бір-біріне жақын болуы мүмкін, бірақ көп жағдайда олардың арасында айтарлықтай айырмашылық бар.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations