Lawful vs. Legal: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас, бірақ әртүрлі сөз

Ағылшын тіліндегі "lawful" және "legal" сөздері бір-біріне өте ұқсас болып көрінуі мүмкін, тіпті синонимдер деп санауға болады. Алайда, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Lawful" сөзі заңға сәйкес келетін, заңмен рұқсат етілген деген мағынаны білдіреді, ал "legal" сөзі заң бойынша рұқсат етілген, заңға қайшы келмейтін іс-әрекеттерге қатысты қолданылады. "Lawful" сөзі көбінесе әділеттілік пен моральдық аспектілерді де ескереді, ал "legal" сөзі тек заңның әріптелік жағына назар аударады.

Мысалы, "lawful arrest" (заңды ұстау) дегенде полицияның заңға сәйкес адамды ұстауы туралы айтылады, бұл процедураның дұрыс және әділетті екенін білдіреді. Ал "legal action" (заңды әрекет) дегенде заңды тәртіптегі кез келген іс-әрекет, мысалы, сотқа шағымдану немесе келісімшарт жасасу туралы айтылады, оның әділеттілігі міндетті емес.

Мысал ретінде, келесі сөйлемдерді қарастырайық:

  • English: It was a lawful transaction.
  • Kazakh: Бұл заңды операция болды. (Bul zaңdy operaciya boldy.)

Бұл сөйлемде "lawful" сөзі операцияның тек заңға сәйкес келмей, сонымен бірге әділ және дұрыс екенін де көрсетеді.

  • English: It's a legal requirement to have insurance.
  • Kazakh: Сақтандыру болуы заңды талап. (Saқtandyru bolwy zaңdy talap.)

Бұл сөйлемде "legal" сөзі сақтандырудың міндетті екендігін, бірақ оның әділеттілігіне баса назар аудармайтынын көрсетеді.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations