Minor vs. Insignificant: Ағылшын тіліндегі маңызды емес сөздердің айырмашылығы

Ағылшын тіліндегі "minor" және "insignificant" сөздері де "маңызды емес" деген мағынаны білдіреді, бірақ олардың арасында айырмашылық бар. "Minor" сөзі шамасы жағынан кішкентай, аз маңыздылығы бар нәрсені білдіреді. Ал "insignificant" сөзі толығымен маңызы жоқ, елеусіз нәрсені білдіреді. Яғни, "minor" әлі де біршама маңызы болуы мүмкін, ал "insignificant" толығымен елеусіз.

Мысалы:

  • "He suffered minor injuries in the accident." (Ол апатта аз жарақат алды.) Бұл жағдайда "minor" жарақаттың ауыр емес екенін көрсетеді, бірақ жарақат болғаны рас.

  • "The damage to the car was insignificant." (Көліктің зақымдануы елеусіз еді.) Бұл жерде "insignificant" зақымданудың мүлдем маңызы жоқ екенін көрсетеді. Оны жөндеудің қажеті жоқ дегендей.

Тағы бір мысал:

  • "It's a minor problem, we can fix it easily." (Бұл ұсақ проблема, біз оны оңай шеше аламыз.) Проблема бар, бірақ ол үлкен емес.

  • "His contribution to the project was insignificant." (Оның жобаға қосқан үлесі елеусіз еді.) Оның жобаға ешқандай елеулі үлесі болмаған.

Кейде бұл екі сөздің орнын ауыстыруға болады, бірақ мағынасы өзгеруі мүмкін. Сондықтан, дұрыс сөзді қолдану үшін контекстті мұқият қарастыру қажет.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations