Owner vs Proprietor: Ағылшын тіліндегі екі ұқсас сөздің айырмашылығы

Ағылшын тіліндегі "owner" және "proprietor" сөздері бір-біріне өте ұқсас болып көрінуі мүмкін, екеуі де иелік етуді білдіреді. Дегенмен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Owner" жалпылама иелік етуді білдіреді, ал "proprietor" кәсіпорынның немесе бизнестің иесі ретінде пайдаланылады. Басқаша айтқанда, "proprietor" сөзі "owner" сөзінен формальдырақ және бизнеске байланысты контексте қолданылады.

Мысал ретінде, үйдің иесін "owner" деп айтамыз: "He is the owner of this house." (Ол осы үйдің иесі.) Ал дүкеннің иесін "proprietor" деп айту дұрысырақ: "The proprietor of the bakery is very friendly." (Наубайхананың иесі өте мейірімді.) Егер сіз "The owner of the bakery..." деп айтсаңыз, бұл да дұрыс болар еді, бірақ "proprietor" сөзі бизнестің иесі екенін нақтырақ көрсетеді.

Тағы бір мысал: "She is the owner of a beautiful car." (Ол әдемі көліктің иесі.) Бұл жерде "proprietor" сөзін қолдану дұрыс емес. Себебі, бұл бизнес емес, жеке меншік.

"He is the proprietor of a successful restaurant." (Ол табысты мейрамхананың иесі.) Бұл жағдайда "proprietor" сөзі мейрамхананың иесі екенін нақтырақ көрсетеді және оның бизнеспен тікелей байланысты екенін анықтайды.

"The owner of the dog was very upset." (Иттің иесі өте ашуланды.) Бұл жерде "owner" сөзі жануардың иесін білдіреді, "proprietor" сөзі мүлдем жарамайды.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations