Part vs Section: Ағылшын тіліндегі екі маңызды сөз

Ағылшын тіліндегі "part" және "section" сөздері бір-біріне ұқсас болып көрінуі мүмкін, бірақ олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Part" кез келген нәрсенің бөлігін, бөлегін білдіреді, ал "section" белгілі бір бөлімді, бөлікшеге бөлінген бөлікті білдіреді. "Part" сөзі көбінесе жалпы мағынада қолданылады, ал "section" ұйымдастырылған, нақты шекарасы бар бөліктерге сілтеме жасайды.

Мысалы, "part of a car" (көліктің бөлігі) дегенде біз дөңгелек, мотор немесе руль сияқты көліктің кез келген бөлшегін айта аламыз. Ал "section of a book" (кітаптың бөлімі) дегенде кітаптың белгілі бір тарауы, бөлімі туралы айтылады.

Мысалдар:

  • "This is the best part of the movie." (Бұл фильмнің ең керемет бөлігі.)
  • "The book is divided into three sections." (Кітап үш бөлімге бөлінген.)
  • "I only read the first part of the story." (Мен әңгіменің тек бірінші бөлігін оқыдым.)
  • "The economics section of the newspaper is very interesting." (Газеттің экономика бөлімі өте қызықты.)
  • "He played a significant part in the project." (Ол жобада маңызды рөл атқарды.)
  • "The cross-section of the pipe is circular." (Трубаның көлденең қимасы дөңгелек.)

Бұл айырмашылықтарды түсіну сіздің ағылшын тіліңізді жетілдіруге көмектеседі.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations