Partner vs Associate: Ағылшын тіліндегі екі маңызды сөз

"Partner" және "associate" сөздері ағылшын тілінде жиі қолданылатын сөздер, бірақ олардың арасында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Partner" сөзі әдетте тең дәрежедегі, бірлесе жұмыс істейтін адамды білдіреді, ал "associate" сөзі көбінесе аз дәрежедегі, немесе ресми емес байланысы бар адамды білдіреді. "Partner" тығыз байланыс, ортақ мақсатты, ал "associate" көбіне босаң байланысты білдіреді.

Мысалы, бизнес контекстінде "partner" бірлесіп бизнес жүргізетін адамды білдіреді. Олар тең құқылы серіктестер.

  • English: He is my business partner.
  • Kazakh: Ол менің бизнестегі серіктесім.

Ал "associate" сол компанияда жұмыс істейтін, бірақ серіктес емес адамды білдіруі мүмкін.

  • English: He is an associate at the law firm.
  • Kazakh: Ол заң фирмасындағы серіктес емес қызметкер.

Жеке өмірде де осы айырмашылықты байқауға болады. "Partner" өмірлік серіктесті (жұбай немесе қарындас) білдіруі мүмкін.

  • English: My partner and I are going on vacation.
  • Kazakh: Мен және менің серіктесім демалысқа барамыз.

Ал "associate" жақын дос, таныс немесе коллеганы білдіруі мүмкін, бірақ олар өмірлік серіктес емес.

  • English: I'm having dinner with an associate tonight.
  • Kazakh: Бүгін кешке бір танысыммен кешкі ас ішемін.

Контекстке байланысты "associate" сөзі "мүше" деген мағынада да қолданылуы мүмкін.

  • English: He is an associate member of the club.
  • Kazakh: Ол клубтың мүшесі.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations