Reason vs. Cause: Ағылшын тіліндегі маңызды айырмашылықтар

Ағылшын тіліндегі "reason" және "cause" сөздері бір-біріне ұқсас болып көрінгенімен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Cause" – бұл бір нәрсенің себебі, ал "reason" – бұл бір нәрсенің себебі немесе түсіндірмесі, бірақ ол әрекет немесе шешімнің себебі болып табылады. Басқаша айтқанда, "cause" физикалық немесе материялық себептерді білдіреді, ал "reason" – ойлау, шешім қабылдау нәтижесіндегі себептерді білдіреді.

Мысалдар келтірейік:

  • The cause of the fire was a faulty wire. (Өрттің себебі – ақаулы сым болды.)
  • The reason for his absence was illness. (Оның болмау себебі – ауру болды.)

Бірінші мысалда, "cause" өрттің физикалық себебін көрсетеді. Ал екінші мысалда, "reason" адамның болмауына алып келген оның ойлауынан туындаған себепті көрсетеді.

Тағы бір мысал:

  • The cause of the accident was icy roads. (Апаттың себебі – тайғақ жолдар болды.)
  • The reason he drove so fast was that he was late for work. (Оның жылдам жүргізу себебі – жұмысқа кешігіп бара жатқандығы болды.)

Бұл мысалдарда да, бірінші сөйлемдегі "cause" апаттың физикалық себебін сипаттайды, ал екінші сөйлемдегі "reason" адамның әрекетінің себебін, яғни оның ойлауын білдіреді.

Еске сақтайық: "cause" – себеп, ал "reason" – себеп немесе түсініктеме. Дұрыс сөзді қолдану үшін оқиғаның себебі физикалық па әлде ойлаудың нәтижесі ме екенін анықтаңыз.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations