Recall vs. Remember: Екі Ағылшын Сөзінің Айырмашылығы

Ағылшын тілін үйреніп жүрген жастар үшін "recall" және "remember" етістіктерінің айырмашылығын түсіну маңызды. Екі сөз де есте сақтауды білдіреді, бірақ олардың қолданылуы әртүрлі. "Remember" сөзі есте сақтаудың жалпы ұғымын білдіреді, ал "recall" сөзі белгілі бір ақпаратты немесе оқиғаны еске түсіруді, әсіресе күш салу арқылы еске түсіруді білдіреді.

Мысалдар келтірейік:

  • Remember: I remember my childhood in Almaty. (Мен Алматыдағы балалық шағымды есте сақтаймын.) - Бұл жалпы есте сақтау.

  • Recall: I can recall the exact moment I heard the news. (Мен хабарды естіген сәтімді нақты еске түсіре аламын.) - Бұл нақты ақпаратты еске түсіру, күш салу арқылы.

  • Remember: Remember to buy milk on your way home. (Үйге бара жатып, сүт алып келуді ұмытпа.) - Бұл еске салу, есте ұстау туралы өтініш.

  • Recall: The police asked the witness to recall the events of that night. (Полиция куәгерден сол түнгі оқиғаларды еске түсіруін сұрады.) - Бұл белгілі бір оқиғаны нақты еске түсіруді талап етеді.

Көріп отырғанымыздай, "recall" әдетте белгілі бір ақпаратты немесе оқиғаны еске түсіруге, ал "remember" жалпы есте сақтауға немесе еске салуға қолданылады. Екі сөздің де мағынасы ұқсас болғанымен, олардың қолданылуында айырмашылық бар екенін есте сақтаңыздар.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations