Relieve vs. Alleviate: Екі сөздің айырмашылығы

Ағылшын тілін үйреніп жүрген жастар үшін "relieve" және "alleviate" сөздерінің арасындағы айырмашылықты түсіндірейік. Екі сөз де ауырсынуды немесе қиындықты азайтуды білдіреді, бірақ олардың қолданылуында айырмашылық бар. "Relieve" сөзі белгілі бір уақытқа ауырсынуды немесе жағымсыз сезімді жеңілдетуді білдіреді, ал "alleviate" сөзі ауырсынуды немесе қиындықты толығымен жоюды емес, тек жеңілдетуді білдіреді.

Мысал ретінде:

  • "This medicine will relieve your headache." - Бұл дәрі бас ауруыңызды басады.
  • "The new policy aims to alleviate poverty." - Жаңа саясат кедейлікті азайтуға бағытталған.

Көріп отырғанымыздай, "relieve" сөзі уақытша жеңілдетуге, ал "alleviate" сөзі ұзақ мерзімді жеңілдетуге бағытталған. "Relieve" сөзі жиі физикалық ауырсынуды, ал "alleviate" сөзі көбінесе эмоционалды немесе әлеуметтік мәселелерді сипаттау үшін қолданылады. Дегенмен, бұл ережелер абсолютті емес, контекстке байланысты өзгеруі мүмкін.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations