Ағылшын тіліндегі "report" және "account" сөздері жиі шатастырылады, себебі олардың мағыналары бір-біріне жақын. Дегенмен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Report" әдетте белгілі бір оқиға, зерттеу немесе талдау туралы ресми және толық ақпарат беретін жазбаша немесе ауызша баяндама болып табылады. Ал "account" белгілі бір оқиға, процесс немесе тәжірибе туралы жеке көзқарас немесе сипаттама береді. "Account" сонымен қатар қаржылық есептерді де білдіреді.
Мысалы, "The police report detailed the accident." деген сөйлем "Полицияның есебінде апат толық сипатталған" деп аударылады. Бұл жағдайда "report" нақты ақпаратты беретін ресми құжат. Ал "He gave a detailed account of his travels." деген сөйлем "Ол өзінің саяхаттары туралы егжей-тегжейлі баяндама жасады" деп аударылады. Мұнда "account" жеке тәжірибесін баяндауды білдіреді.
Тағы бір мысал: "The company's annual report showed a profit." ("Компанияның жылдық есебі пайда көрсетті.") Мұнда "report" қаржылық қорытындыны береді. "I opened a bank account." ("Мен банк шоты аштым.") Ал бұл жерде "account" қаржылық есептің бір түрін білдіреді.
"She wrote a report on climate change." ("Ол климаттың өзгеруі туралы есеп жазды.") Бұл жағдайда "report" зерттеу нәтижелерінің ресми баяндамасы. "He gave a vivid account of the battle." ("Ол шайқас туралы анық баяндама берді.") Ал "account" жеке куәгердің баяндамасын білдіреді.
Happy learning!