Rescue vs. Save: Ағылшын тіліндегі маңызды айырмашылықтар

Ағылшын тіліндегі "rescue" және "save" етістіктерінің мағынасы ұқсас болғанымен, олардың арасында айтарлықтай айырмашылықтар бар. "Rescue" деген сөз әдетте қауіптен немесе қиын жағдайдан құтқаруды білдіреді. Бұл әрекет жиі тез және белсенді болып келеді. Ал "save" етістігі кеңірек мағынаны береді, ол қауіптен құтқаруды да, сонымен қатар басқа да жағдайларда көмектесуді, сақтап қалуды білдіруі мүмкін.

Мысал ретінде мынадай сөйлемдерді қарастырайық:

  • The firefighters rescued the cat from the burning building. (Өрт сөндірушілер мысықты жанып жатқан ғимараттан құтқарды.)

Мұнда "rescue" сөзі өрттен тез және белсенді құтқаруды білдіреді.

  • She saved the drowning child. (Ол батып бара жатқан баланы құтқарды.)

Бұл жерде де "save" етістігі қауіптен құтқаруды білдіреді, бірақ бұл әрекет "rescue" сияқты тез және белсенді болуы міндетті емес.

  • He saved enough money to buy a car. (Ол машина сатып алу үшін жеткілікті ақша жинады.)

Ал бұл сөйлемде "save" етістігі ақша жинау, яғни болашақта пайдалану үшін сақтап қалуды білдіреді. Қауіптен құтқару жоқ.

  • This medicine will save your life. (Бұл дәрі сіздің өміріңізді сақтайды.)

Мұнда "save" өмірді сақтап қалу, аурудан емдеу мағынасында қолданылған.

Қысқаша айтқанда, "rescue" әдетте физикалық қауіптен құтқаруды, ал "save" кеңірек мағынада – қауіптен де, басқа жағдайларда да көмектесуді, сақтап қалуды білдіреді. Сөздердің қолданылуын жағдайға байланысты дұрыс таңдау өте маңызды.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations