Rough vs Uneven: Екі Ағылшын Сөзінің Айырмашылығы

Ағылшын тіліндегі "rough" және "uneven" сөздері жиі шатастырылады, өйткені олардың мағыналары бір-біріне ұқсас. Дегенмен, олардың арасында маңызды айырмашылықтар бар. "Rough" сөзі беті тегіс емес, кедір-бұдырлы, дөрекі дегенді білдіреді. Ал "uneven" сөзі біркелкі емес, тең емес, бірдей емес деген мағынаны білдіреді. Яғни, "rough" заттың физикалық сипатын сипаттайды, ал "uneven" оның мөлшерінің, формасының немесе таралуының біркелкі еместігін сипаттайды.

Мысал ретінде, "The road was rough" деген сөйлемде жолдың беті кедір-бұдырлы, дөрекі екенін білдіреді. Қазақша аудармасы: "Жол кедір-бұдырлы еді". Ал, "The distribution of resources was uneven" сөйлемінде ресурстардың бөлінуі біркелкі емес екенін айтады. Қазақша аудармасы: "Ресурстардың бөлінуі біркелкі болмады".

Тағы бір мысал: "He has a rough skin" (Оның терісі кедір-бұдырлы) және "The pieces of cake were uneven in size" (Торт бөліктерінің өлшемдері бірдей емес еді).

Ендігі бір мысал: "The sea was rough" (Теңіз толқынды болды) және "The playing field was uneven" (Ойын алаңы тегіс емес еді).

Бұл мысалдардан "rough" сөзінің физикалық заттардың бетінің тегіс еместігін, ал "uneven" сөзінің мөлшер, форма, таралу сияқты сипаттамалардың біркелкі еместігін сипаттайтынын көруге болады.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations