Sacred vs. Holy: Ағылшын тіліндегі екі маңызды сөз

Ағылшын тіліндегі "sacred" және "holy" сөздерінің айырмашылығын түсіну қиын болуы мүмкін, себебі олардың екеуі де бірдей діни немесе қасиетті нәрселерге қатысты қолданылады. Дегенмен, олардың арасында біршама айырмашылықтар бар. "Sacred" сөзі әдетте белгілі бір дінге немесе топқа қасиетті болып саналатын нәрселерге қатысты қолданылады. Мысалы, белгілі бір діндегі киелі кітап немесе орын "sacred" болуы мүмкін. Ал "holy" сөзі көбінесе жалпылама қасиеттілік сезімін білдіреді. Ол құдайға, адамдардың руханилығына, тазалығына, немесе құрметтелетін нәрселерге қатысты болуы мүмкін.

Мысал ретінде мынадай сөйлемдерді қарастырайық:

  • The Bible is a sacred text for Christians. (Киелі кітап христиандар үшін қасиетті мәтін.)
  • This land is considered sacred by the indigenous people. (Бұл жерді жергілікті халық қасиетті деп санайды.)
  • The holy city of Jerusalem is a place of pilgrimage for many religions. (Иерусалимнің киелі қаласы көптеген діндер үшін зыярат ету орны болып табылады.)
  • She felt a holy sense of peace after visiting the temple. (Ол ғибадатхананы аралап болғаннан кейін қасиетті тыныштық сезімін сезінді.)

Көріп отырғанымыздай, "sacred" сөзі белгілі бір топ немесе дінге қатысты болуы мүмкін, ал "holy" сөзі жалпылама қасиеттілікке байланысты болуы мүмкін. Екі сөздің де аудармасы қазақ тілінде «қасиетті» болып келеді, бірақ контекстке байланысты мағынасын ажырату маңызды. Екі сөзді де қолдану арқылы сөйлеу өнеріңізді дамыта аласыз.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations