Ағылшын тіліндегі "smooth" және "soft" деген екі сөз бір-біріне ұқсас болып көрінуі мүмкін, бірақ олардың мағынасы мен қолданылуында айырмашылықтар бар. "Smooth" сөзі беті тегіс, кедір-бұдырсыз заттарды сипаттау үшін қолданылады. Ал "soft" сөзі жұмсақ, нәзік, қаттылығы аз заттарды сипаттайды. Яғни, "smooth" тактильді сезімнен гөрі беттің тегістігіне, ал "soft" тактильді сезімге, заттың жұмсақтығына баса назар аударады.
Мысалы, "The baby has soft skin" деген сөйлемде "soft" сөзі нәрестенің терісінің жұмсақтығын білдіреді. (Нәрестенің терісі жұмсақ). Ал "The table has a smooth surface" деген сөйлемде "smooth" сөзі үстелдің бетінің тегістігін көрсетеді. (Үстелдің беті тегіс).
Тағы бір мысал: "The singer has a smooth voice" (Әншінің дауысы жұмсақ, тегіс) дегенде дауыстың жағымдылығы мен тегістігі айтылады. Бұл жерде "soft" емес, "smooth" қолданылады, себебі дауыстың жұмсақтығынан гөрі оның тегістігі мен жағымдылығы баса айтылады. Ал "The blanket is soft and warm" (Көрпе жұмсақ және жылы) дегенде көрпенің тактильді сезімі, яғни жұмсақтығы баса айтылады.
Енді, "smooth" сөзі басқа да мағыналарда қолданылады. Мысалы, "a smooth operation" (оңай, кедергісіз операция) немесе "a smooth transition" (оңай ауысу). Бұл жағдайларда "smooth" сөзі процестің оңай және кедергісіз өтуін білдіреді. "Soft" сөзінің де басқа мағыналары бар, мысалы "soft music" (жұмсақ музыка), "soft drinks" (газдалмаған сусындар).
Happy learning!